Margaritas
.
viernes, agosto 11, 2006
Jack Bruce Ships in the Night
(Acompañamiento Pete Brown)
Ships in the night Searching for day
Barcos en la noche Buscando el día
beckoning lips so far away
labios que llaman desde tan lejos
shadows adrift hiding from light
sombras a la deriva escondiéndose de la luz
ships in the night
barcos en la noche.
Sometimes you feel
a veces los sientes
then again you can't
luego otra vez no puedes
morning comes down soon after the dance
la mañana llega poco después del baile
time slowly drowns
el tiempo lentamente se ahoga
streets so unreal needing to heal
calles tan irreales necesitando sanar
Harbours of love shining so calm
Puertos de amor brillando tan calmados
far beyond pain outside of harm
lejos de todo dolor fuera de daño
why must we move into the rain again...
porqué debemos movernos otra vez hacia de la lluvia...
Ships in the night riding the waves
Barcos en la noche navegando por las olas
yesterday slips into the haze
el ayer se desliza en la neblina
memories ripped sliding from sight
memorias rotas deslizándose de vista
ships in the night
barcos en la noche
Maybe you win
Tal vez ganes
maybe you lose
tal vez pierdas
future seems like just another ruse
el futuro parece sólo otra astucia
sirens invite us to begin
las sirenas nos invitan a comenzar
come right on in
vamos entren
Harbours of love shining so calm
Puertos de amor brillando tan calmado
far beyond pain outside of harm
lejos del dolor fuera del daño
why must we move out of the sun
porqué debemos movernos lejos del sol
into the rain again ...
otra vez hacia la lluvia...
posted by Carmen Gloria @ 09:53
1 Comments:
*
At 6:02 PM, Tony said
Dioos como te echo de menos....
Me encanta esta cancion
Un beso.
el fantasma
Me he topado con esta cancion que me tradujiste uno de esos dias. Y no te olvido, no creas, a pesar de que ya no solemos hablar. En la oscuridad a veces veo esos ojos tuyos increibles.
He perdido tus fotos... bueno quizas andaran en algun rincon de un disco duro ya casi olvidado despues del ultimo desastre informatico.
Pero si, solo por casualidad al pasar por tu pagina de traducciones, bueno, se que estuviste por aqui el pasado 27, de cualquier forma ya ves encontre esa cancion y me trajo a la memoria esta foto de nieblas, que bien podrian ser el agua por donde perdidos en la noche vagan esos barcos nocturnos a la deriva.
El otro dia cuando abandonaba Sevilla de camino para aca, pase por un inmenso campo de margaritas, no tuve tiempo de tomar la foto pues el autobus ya se alejaba rapido, muy rapido dejandolo atras. Pero voli a ver tus ojos ahi entre ellas.
Un beso amiga. Espero andes bien
Cuidate....
P.D. Por aquello de las margaritas hou pongo esta cancion que canta Scott Mackenzie, aunquue ahi abajo diga Neil Young.
viernes, agosto 11, 2006
Jack Bruce Ships in the Night
(Acompañamiento Pete Brown)
Ships in the night Searching for day
Barcos en la noche Buscando el día
beckoning lips so far away
labios que llaman desde tan lejos
shadows adrift hiding from light
sombras a la deriva escondiéndose de la luz
ships in the night
barcos en la noche.
Sometimes you feel
a veces los sientes
then again you can't
luego otra vez no puedes
morning comes down soon after the dance
la mañana llega poco después del baile
time slowly drowns
el tiempo lentamente se ahoga
streets so unreal needing to heal
calles tan irreales necesitando sanar
Harbours of love shining so calm
Puertos de amor brillando tan calmados
far beyond pain outside of harm
lejos de todo dolor fuera de daño
why must we move into the rain again...
porqué debemos movernos otra vez hacia de la lluvia...
Ships in the night riding the waves
Barcos en la noche navegando por las olas
yesterday slips into the haze
el ayer se desliza en la neblina
memories ripped sliding from sight
memorias rotas deslizándose de vista
ships in the night
barcos en la noche
Maybe you win
Tal vez ganes
maybe you lose
tal vez pierdas
future seems like just another ruse
el futuro parece sólo otra astucia
sirens invite us to begin
las sirenas nos invitan a comenzar
come right on in
vamos entren
Harbours of love shining so calm
Puertos de amor brillando tan calmado
far beyond pain outside of harm
lejos del dolor fuera del daño
why must we move out of the sun
porqué debemos movernos lejos del sol
into the rain again ...
otra vez hacia la lluvia...
posted by Carmen Gloria @ 09:53
1 Comments:
*
At 6:02 PM, Tony said
Dioos como te echo de menos....
Me encanta esta cancion
Un beso.
el fantasma
Me he topado con esta cancion que me tradujiste uno de esos dias. Y no te olvido, no creas, a pesar de que ya no solemos hablar. En la oscuridad a veces veo esos ojos tuyos increibles.
He perdido tus fotos... bueno quizas andaran en algun rincon de un disco duro ya casi olvidado despues del ultimo desastre informatico.
Pero si, solo por casualidad al pasar por tu pagina de traducciones, bueno, se que estuviste por aqui el pasado 27, de cualquier forma ya ves encontre esa cancion y me trajo a la memoria esta foto de nieblas, que bien podrian ser el agua por donde perdidos en la noche vagan esos barcos nocturnos a la deriva.
El otro dia cuando abandonaba Sevilla de camino para aca, pase por un inmenso campo de margaritas, no tuve tiempo de tomar la foto pues el autobus ya se alejaba rapido, muy rapido dejandolo atras. Pero voli a ver tus ojos ahi entre ellas.
Un beso amiga. Espero andes bien
Cuidate....
P.D. Por aquello de las margaritas hou pongo esta cancion que canta Scott Mackenzie, aunquue ahi abajo diga Neil Young.
0 comentarios